El 14/10/2010 C3PO dijo:
Sin entrar en mayores, el libro es entretenido... pero estoy hasta las narices de trilogias, y más de esta, que ni trilogia ni nada... como publiquen a este ritmo se lo pueden..............
El 30/09/2010 Unai dijo:
Para cuando la traducción de las siguientes partes de esta trilogía????
El 07/09/2010 Dani dijo:
Pues yo soy español, acostumbrado al "español de España" y el libro me parece tan entrenido e interesante que me da igual que me lo traduzca al español un filipino, no me iba a dar cuenta. Ademas son unos exagerados.
El 03/09/2010 Gethzerion's father dijo:
Tal vez a nuestro amigo Gethzerion deba de abrir su mente un poco más hacia las diferentes derivaciones de la lengua española. De lo contrario se perdera el deleitar obras de grandes autores latinoamericanos. En especial la traducción de Nocturna es genial y el desarrollo de las escenas es aterradoramente encantador. El problema no es Suma de Letras, sino la percepción que tenemos del mundo.
El 23/05/2010 Gethzerion dijo:
¿Pero cómo es posible que un libro impreso en España no esté traducido por un español? No tengo nada con los hisponohablantes sudamericanos, pero es que aquí en España estamos acostumbrados al español de España, y esta traducción me parece lamentable. Tengo que acordarme de no volver a comprarme ningún libro de SUMA de letras. Primera y última.
El 08/11/2009 alejandro cortes dijo:
El libro esta buenisimo me que con hambre de mas. cuando sale la segunda parte
Santillana Ediciones Generales S.L.
Calle Torrelaguna, 60. 28043 Madrid.
Teléfono: 91 7449060. Fax: 91 7449224.
Mail: suma@santillana.es